L’argot, langage populaire sans cesse réinventé

 

« Avoir la pépie », « faire la teuf », « le flouze », « s’enjailler »…, ces mots de la langue verte sont toujours d’actualité dans notre quotidien.

 

L’argot, peut être le pratiquez vous parfois sans même le savoir, est un langage ou vocabulaire particulier qui se crée à l’intérieur de groupes sociaux ou socio-professionnels par lequel l’individu affiche son appartenance au groupe et se distingue de la masse des sujets parlants.

 

Selon certains, sa fonction première serait de coder la communication afin qu’un non-initié ne la comprenne pas.

A l’origine, c’était un langage dont se servaient les gueux, les bohémiens, les malfaiteurs et vagabonds.

 

Langage populaire aux expressions riches et imagées, son usage dépasse en réalité largement le simple milieu des « gouapes », des « marlous » et autres fleurs de bagne.

 

Les banlieues ont créé leur propre argot.

Le verlan, qui consiste en l’inversion des syllabes d’un mot, y est fortement utilisé. Quand on est stressé on est « deuspi », le verlan de speed.

D’autre mots de différentes origines sont apparus. « C’est le dawa » signifie c’est le bazar, « choufer » veut dire surveiller et « narvalo »: fou.

 

Les dialogues de Michel Audiard ont rendu l’argot célèbre au cinéma.

 

Au bar, on peut commander une « feuille morte »: mélange anis-grenadine-menthe ou un «jaune d’œuf: un vittel-citron.

On peut aussi succomber à la chaleur des verres et prendre un « coup de Jarnac ». «La pistache»: l’ivresse peut alors entrainer le «tomahawk»: ce mal de tête qui fend le crâne après les excès.

On n’est jamais à l’abri d’ un «coup de calcaire»: brusque dépression, caprice, coup de colère.

Mieux vaut un «coup de subit» qui caractérise la surprise, « aller à tac »: à fond la caisse» et «droit à l’os»: sans passer par quatre chemins.

 

Si vous avez plus de 30 ans et qu’il vous arrive d’être largués par le vocabulaire des jeunes générations, voici quelques expressions et leurs significations:

 

  •  « C’est dar » : c’est trop bien, j’adore
  •  « J’ai le seum » : je suis énervé
  •  « Chiner » : draguer
  •  « Les lovés » : l’argent.
  •  « C’est chanmé » : c’est trop bien
  •  « Je suis saucé« : je suis content
  •  « Du bif »: de l’argent
  •  « S’enjailler« : prendre du plaisir, faire la fête, s’amuse.

Des termes utilisés dans la région:

  •  « Allons grailler« : allons manger
  •  « Fin comme une rappe ou bien lourd comme un panier de marteaux »
  •  « Les barabans (pissenlits) , on ne les mange pas que par la racine« 
  •  « Les partenailles (carottes), c’est pas que pour faire avancer les mulets
     

J’espère que vous trouverez cet article plutôt « dar » et qu’il ne vous donnera pas le « seum » !

 

RAD

 

Soyez le premier à commenter.

Répondre
Prenez connaissance de la charte de modération des commentaires avant de poster un commentaire.

Votre adresse mail ne sera pas publiée


*


Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.